"god out of the ...'workings'". We translate it as "God out of the machine" but it isn't quite meant to have the conotation we place on it, I think...or, rather, it isn't restricted to that conotation. We tend to think of it purely as "god out of the Machine" as in an AI, or robot, etc., but that is just one specific meaning that happens to be one that fits the larger meaning. It is meant more like "a mysterious force that resolves a story". In the case of the game, it is most obviously fitting the narrow definition due to our modern interpretation of the phrase, but there are some hints that it may be meant in the broader sense as well.
This, atleast, is my understanding of it.